Comments from conjugation.com and Facebook
Photo | Name City Country |
Verb | Message | Date Submited |
---|---|---|---|---|
sptaruco Borascu Romania |
long | And I long to worship thee . |
2011/08/05 | |
cfmahe Bogota Colombia |
bare | I will not bare my soul |
2013/05/10 | |
David B Birmingham, AL USA |
I am trying to learn English but am having a difficult time finding a user friendly site that begins with the basics and builds upward on that foundation. This website is excellent for conjugating verbs, thank you. Possibly you might know a site that gives definitions of the words used? Everything I've seen assumes that you know what the technical words mean and know how to apply them. Thanks for any help that you can give me. |
2011/05/19 | ||
me birmingham england |
take a bow | translation for "take a bow " is "faire la reverence" |
2011/09/28 | |
Ailton Soares Betim Minas Gerais |
will | O interessante é que quando usamos Will será para dizer algo incerto (futuro você não tem certeza o que irá acontecer), porém quando usamos going to usaremos para expressar que realmente temos certeza do que iremos realizar. |
2012/03/24 | |
Me No Speak Americano Englise Allen USA |
THIS IS AN AWESOMEO SITEO. KEPPO IT UPPO!!!! |
2011/09/28 | ||
Vladimir Slovakia, EU |
Best regards from Slovakia.
Thank you very much for such a great and useful site, friends. My english is pretty bad and here I have found many of useful informations.
Keep your great work up! |
2010/12/05 | ||
romnick phillippines |
very supportive and the most important things in making a sentences.I agree that this website is a very very interesting and not other than but it is a good to love to conjugation like Spanish word.So now on i will always make a word in English to Spanish conjugations. |
2011/04/06 | ||
Owen Fourie USA |
This is a most useful tool for anyone struggling with the conjugation of English verbs. I have recommended your website in the latest post on my blog: http://www.englishessaywritingtips.com/2011/05/common-errors-in-spoken-english-went-or-gone/ |
2011/05/19 | ||
aporigine usa |
I am inspired to rant:
wreak, wrought, wrought!
Heave, hove, hoven!
Every day, in books that have ostensibly gone through professional editing, I routinely see atrocities like "sheared" for "shore" or "shorn". "Shined". "Weaved" even! It is to rip one's hair!!
While I cannot recommend medieval punishments for the offending authors and editors, I entreat the site framers here to husband, to protect, to champion seeming archaisms against the relentless advance of automated spell-checking programs and modern, trendy efforts to rationalize written English. Please do not forfeit elegance in the quest for a spurious simplicity. |
2011/08/03 |