Comments from conjugation.com and Facebook

Search:

Photo Name
City
Country
Verb Message Date Submited
Nelba Quintana
Your website is great. I have recommended it to my students in my blog http://adults5escuelaunlp.blogspot.com/2010/10/moudle-12.html
2010/10/30
Dr. Bean
Medellin Colombia, South America
Your website is awesome, thanks for the dedicated work that you-all have done. Is there a way to see the lists of verbs versus one by one entries? In like manner have you thought about an engine that allows you to limit the headings ie Present, Past, Present Participle? This way each verb would only take one line and a list of verbs could be printed. To go along with this engine you could list only the base verb and have a box next to it that could be checked and then only these verbs would be conjugated and printed out. Again, thanks for the superb website.
2011/05/19
katiuh
Chisinau Moldova
You are the best!!!
2011/01/14

be William Shakespeare - To be, or not to be (from Hamlet 3/1) To be, or not to be: that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles (...)
2010/03/17
Multilingual verb conjugation
We are happy to announce that today a new service is added on conjugation.com. Spanish Verb Conjugation... Over 9000 spanish verbs and over 15000 english verbs conjugated in all tenses, all forms and all voices.
2011/05/17
romnick
phillippines
very supportive and the most important things in making a sentences.I agree that this website is a very very interesting and not other than but it is a good to love to conjugation like Spanish word.So now on i will always make a word in English to Spanish conjugations.
2011/04/06
sanjay
very good answer in english
2010/07/08
me
birmingham england
take a bow translation for "take a bow " is "faire la reverence"
2011/09/28
James Bumgarner
Pacific Palisades USA
Today I was reading a commentary from a very well read fellow who used the word "learnt". In my English learning background that seemed, well, rather unlearned. So I checked into it. I have Microsoft Word, which was no help, because it gave both instances as correct. Next I used Webster's online dictionary. It indicated that "learnt" was the English version of the past tense of "learn". Then I came upon your website, and, unless I missed it, "learned" is not a proper use of the past tense of "learn". Please address this for those of us who have learned/learnt that one or the other may be more correct. In my experience "learnt" is used infrequently, in comparison to "learned".
2011/01/18
ludi
Indonesia
this is so useful, thank you!
2012/09/23
1 2 3 4 5 6 7 8

Post your comment

Conjugation on your site | Links